Helgi Avatara (goutsoullac) wrote,
Helgi Avatara
goutsoullac

Советский марш «Мы рождены» и Нацистский «Herbei zum Kampf»

Оригинал взят у falangeoriental в Советский марш «Мы рождены» и Нацистский «Herbei zum Kampf»

http://falangeoriental.blogspot.com/2013/05/herbei-zum-kampf.html



Авиамарш (более известна как «Марш авиаторов») — советская песня в виде марша, написанная весной 1923 года (хотя сам Хайт говорил, что песня написана в 1920 году). Музыка Еврея Абрамовича Хайта, слова еврея Павла Давидовича Германа. Часто исполняется на парадах; являлся официальным гимном Военно-воздушных сил СССР.аверное, едва ли стоит удивляться тому, что знаменитый советский марш авиаторов «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...» и нацистский марш «Herbei zum Kampf...» используют одинаковую мелодию и местами совпадающий текст.

И нацисты, и коммунисты опирались практически на одну и ту же социальную базу, использовали практически совпадающую фразеологию и не особенно утруждали себя соображениями морального плана. Мы уже знаем, например, что мелодию старинной песни «Schwarzbraun ist die Haselnuss...» любили и солдаты вермахта, и юные пионеры Страны Советов. Мы уже видели, что немецкие социал-демократы использовали мелодию старой тирольской песни «Zu Mantua in Banden...» в своем молодежном марше «Dem Morgenrot entgegen...» и что в 1922 году комсомолец А. Безыменский беззастенчиво адаптировал на русский язык текст своих немецких коллег-ренегатов, дав тем самым советскому комсомолу его гимн «Вперед, заре навстречу...» («Молодая гвардия»). А, скажем, мелодию старинного немецкого «студенческого» марша активно использовали и русские революционеры (наиболее известный вариант — «Смело, товарищи, в ногу»), и немецкие коммунисты со своим переложением русского текста, и нацисты (запрещенный ныне в Германии нацистский партийный гимн «Brüder in Zechen und Gruben», слова которого, между прочим, приписываются беззаветному штурмовику и удачливому поэту Хорсту Весселю; соответствующие ссылки смотрите, например, здесь).

Так что удивляться совпадению мелодий не стоит. Скорее, удивляться надо тому, что долгое время никто у нас не обращал на это внимания. Впрочем, оно и понятно. Обе эти песни представляют собой яркие образцы песенной пропаганды, но — по разные стороны баррикад. Те, кто распевал бодрый марш «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...», едва ли имели возможность слушать исполнение марша «Herbei zum Kampf...», и наоборот. А уж после войны круг любителей «Herbei zum Kampf...» и совсем уж сузился. Правда, советского зрителя могло бы привести в недоумение, почему это нацистские молодчики в документальном фильме «Триумф воли», радостно фыркая, обливают водой свои мускулистые тела — под мелодию официального гимна ВВС Красной Армии.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments