December 8th, 2011

Я Африка

Господині на замітку

Оригинал взят у joanerges в Господині на замітку
В оголошенні про прийом на роботу, розміщеному на сайті ЦРУ у листопаді 2010 р., йдеться: «Офіцери з питань відкритих джерел (Open Source Officers, OSOs)» являються розвідувальним співтовариством експертів з питань іноземних ЗМІ. Вони використовують іноземні мови та знання з вивчення й оцінки відкритих джерел іноземних мас-медіа, включаючи інтернет-сайти, газети, інформаційні агентства, телебачення, радіо і спеціалізовані видання. Вони збирають відомості з цих засобів масової інформації для забезпечення продукцією з високою віддачею органів США, що займаються закордонними справами. Офіцери розробляють і застосовують глибокі знання широкого кола іноземних засобів масової інформації для виявлення тенденцій і моделей, написання аналітичних продуктів. Вони також можуть перекласти текст, аудіо та відео інформацію, обрати матеріали із засобів масової інформації для перекладу незалежними перекладачами на підставі контракту. Офіцери досліджують та аналізують медіа-середовища в конкретній країні або регіоні та готують аналіз ЗМІ, завдяки чому інформують своїх клієнтів щодо тонкощів відносин та тенденцій. Ми шукаємо творчих кандидатів, з інтересом до сфери зовнішньої політики, сильним письмовим перекладом та аналітичними навичками, добре розвиненими навиками читання та перекладу з однієї або декількох іноземних мов, зі знанням Інтернету. Багато офіцерів проживають у їхньому регіоні й/або офіційно вивчають політику та історію тієї чи іншої країни або регіону. Інші знаходяться в місті Вашингтон, округ Колумбія, з можливостями для подорожей. На додаток до зарплати і пільг ці посадові особи мають право заробити "бонус" з річного навчання мови. Офіцери з відкритих джерел можуть також мати можливість пройти курси з додаткових мов і регіонознавства, а також інші відповідні навчання. У процесі відбору кандидати будуть відправлені на іспит на знання мови і від них попросять надати зразок аналітичної доповіді у письмовій формі. Ми шукаємо осіб зі знанням таких мов або мовних комбінацій та з відповідними знаннями в потрібних ділянках: арабська; болгарська; центральноазійські та російська; китайська; чеська; дарі/пушту; фарсі/перська; французька та арабська; французька або португальська і африканські; грецька; іврит та арабська; хінді; угорська та румунська; індонезійська; корейська; польська, російська та українська; сербо-хорватська; турецька; урду».
No more secrets: open source information and the reshaping of U.S. intelligence / Hamilton Bean ; foreword by Senator Gary Hart (Praeger security international), 2011. – р. 165
Я Африка

З виступу Сталіна на Х з’їзді РКП(б) (1921)

Оригинал взят у joanerges в З виступу Сталіна на Х з’їзді РКП(б) (1921)
Здесь я имею записку о том, что мы, коммунисты, будто бы насаждаем белорусскую национальность искусственно. Это неверно, потому что существует белорусская национальность, у которой имеется свой язык, отличный от русского, ввиду чего поднять культуру белорусского народа можно лишь на родном его языке. Такие же речи раздавались лет пять тому назад об Украине, об украинской национальности. А недавно еще говорилось, что украинская республика и украинская национальность — выдумка немцев. Между тем ясно, что украинская национальность существует, и развитие ее культуры составляет обязанность коммунистов. Нельзя идти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы. Лет 40 тому назад Рига представляла собой немецкий город, но... теперь Рига — чисто латышский город. Лет 50 тому назад все города Венгрии имели немецкий характер, теперь они мадьяризированы. То же можно сказать о тех городах Украины, которые носят русский характер и которые будут украинизированы, потому что города растут за счет деревни. Деревня — это хранительница украинского языка, и он войдет во все украинские города как господствующий элемент. То же самое будет с Белоруссией, в городах которой все еще преобладают небелорусы... и поэтому я не согласен с автором записки, который говорит, что мы искусственно насаждаем белорусскую национальность.

Джерело: Десятый съезд РКП(б). Март 1921 г.: Стеногр. отчет. М„ 1963. С. 213
Цитується за: Баберовски Й. Враг есть везде. Сталинизм на Кавказе / Й. Баберовски; [пер. с нем. В. Т. Алтухова]. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН): Фонд «Президентский центр Б. Н. Ельцина», 2010. — С. 193-194.