?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Оригинал взят у zapys в Месопотамские заклинания

http://zapys.blogspot.com/2017/08/blog-post_24.html

ЗАКЛИНАНИЯ МЕСОПОТАМСКИХ ТАБЛИЧЕК МАКЛУ
Табличка 1-я

Заклинание I.1. *
1 К вам взываю, боги ночные!
2 Вместе с вами взываю я к ночи, невесте сокрытой!
3 Взываю я в сумерках, в полночь и на рассвете,
4 Ибо колдунья околдовала меня,
5 Ибо кошмар одолел меня.
6 Призвала она бога моего и богиню мою, кои стали чураться меня.
7 Стал я жалок тем, кто узрит меня.
8 Нет покоя мне ни ночью, ни днём,
9 И уста мои вервиями набиты.
10 Они удалили пищу от уст моих!
11 Они оскудили воду для гортани моей!
12 Радости мои омрачились, и содеялось горем веселье моё.
13 Восстаньте, великие боги мои, внемлите стенаньям моим!
14 Рассудите дела мои, даруйте решение!
15 Сотворил я образы колдуна моего и колдуньи моей,
16 Чародея моего, чародейки великой моей.
17 Возложил я их на огонь для вас, дабы вы даровали решение,
18 Ибо зло сотворили они супротив меня, ложью наполнили чары свои супротив меня.

19 Пусть умрут они, но я буду жить!
20 Колдовство их, ворожба их, чары их да будут отброшены!
21 Тамариск, возвышенный, венценосный, да избавит меня!
22 Смоковница, ловящая ветры повсюду, да освободит меня!
23 Маштакал [1], наполняющий землю, да омоет меня!
24 Плод сосновый, полный семян, да очистит меня!
25 Становлюсь я пред вами светел, словно камыш;
26 Чист и омыт я, как белоус.
27 Чары колдуньи мне ненавистны.
28 Да вернутся слова её в уста её, да будет вырван язык её!
29 Да одолеют боги ночные чары её!
30 Да растворят её злобные чары трое стражей ночных!
31 Да станет зев её жиром, да станет язык её солью!
32 Слово проклятия мне, что изрекала она, да растопится, словно жир!
33 Ворожба, что творила она, да растворится, как соль!
34 Узлы её разорваны, происки её разрушены!
35 Все речи их наполняют степь
36 Волею богов ночных!
—————————————————

* В несколько искажённом и урезанном виде это заклинание вошло в раздел «Книга Маклу: О сжигании злых духов» в составе Некрономикона Симона под заголовком «Связывание злых чародеев». Это и ряд других заклинаний в более полном, сверенном с аутентичным текстом, варианте, а также с концептуальной заменой шумеро-аккадских имён на имена лавкрафтианской традиции) вошло в приложения к «Завету Мёртвых» (пер. Анны Нэнси Оуэн под ред. Fr. Nyarlathotep Otis). Поскольку стилистика перевода А.Н. Оуэн учтена при составлении данного издания, ссылки на конкретные параллели между этими двумя изданиями мы посчитали излишними (прим. перев.).
____________________

Заклинание I.2.
____________________

37 О Преисподняя, Преисподняя, да, Преисподняя!
38 Гильгамеш [2] — хозяин проклятий твоих!
39 Какие чары творил ты, ведомо мне;
40 Какие чары творил я, тебе неведомо.
41 Чары, что наложила колдунья моя, спутаны, и никто не сможет снять их, нет от них избавителя!

[Конец заклинания]


Заклинание I.3.
____________________

42 Град мой — Забан! [3] Град мой — Забан!
43 Двое врат у града моего, у Забана:
44 Одни на востоке, другие на западе.
45 Одни на восходе, другие на закате.
46 Я подымаю пред тобою цветок маштакала;
47 Богам небесным подношу я воду.
48 Как творю я для вас очищение,
49 Так и вы меня да очистите!

[Конец заклинания]


Заклинание I.4.
____________________

50 Я закрыл проход на реке, затворил гавань,
51 Чары всех земель удалил.
52 Ану [4] и Анту [5] послали меня;
53 Кого пошлю я к Белит-Цери? [6]
54 Кляп тряпичный в устах колдуна моего и колдуньи моей!
55 Заклинанием мудреца богов, Мардука! [7]
56 Они воззовут к тебе, но ты не ответишь им;
57 Они обратятся к тебе, но ты не услышишь их.
58 Коль я воззову к тебе, ответишь ты мне;
59 Коль я обращусь к тебе, услышишь меня,
60 Волею Ану, Анту и Белит-Цери!

[Конец заклинания]

_______

[1] Маштакал — травянистое растение, предположительно подорожник (прим. перев.).

[2] Гильгамеш — герой шумеро-аккадского мифологического и героического эпоса «О всё видавшем»

[3] Забан — вероятно, название связано с Большим и Малым Забом — левыми притоками Тигра (прим. перев.).

[4] Ану (Ан) — бог неба в шумеро-вавилонском пантеоне, один из трёх верховных богов, отец Энлиля (КМС).

[5] Анту — супруга Анну у вавилонян и ассирийцев

[6] Белит-Цери — дева-писец Подземного мира (ШВБ).

[7] Мардук — верховное божество, «царь богов» вавилонского пантеона, бог воздуха, владыка планеты Юпитер, которому был посвящён Дракон. В период возвышения Вавилона намечаются монотеистические тенденции представить Мардука единственным богом, а всех остальных богов — его различными воплощениями (напр. Нергал — это Мардук битвы и т. п.) (КМС).

Полный литературный перевод сохранившихся заклинаний ассирийских Табличек Маклу

Автор - FR. NYARLATHOTEP OTIS. ТАБЛИЧКИ МАКЛУ

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner